-
1 tomahtaa
tomahtaa бухнуться, плюхнуться
tomahtaa nojatuolille плюхнуться в кресло, бухнуться в кресло
бухнуться, плюхнуться ~ lepotuolelle плюхнуться в кресло, бухнуться в кресло -
2 tomahtaa
-
3 plop
[plɔp] 1. сущ.1)а) тихое бульканье (как при падении небольшого предмета в воду, звук пузырей в кипящей воде)б) хлопок, звук лопающегося пузыря или небольшого взрываThe gas fire went out with a plop. — Струя огня с шумом вырвалась из газовой горелки.
2) падение с шумом (в воду, кресло)2. нареч.1)а) с тихим всплеском, бульканьем; негромко2) быстро, неожиданно3. гл.1) = plop into / uponа) хлопнуться, плюхнуться, шмякнуться; бултыхнуться, бухнуться прям. и перен.б) хлопнуть, плюхнуть, шмякнуть; тяжело уронить прям. и перен.All the modern hotels they have plopped all around the once beautiful town. — Все современные отели они понатыкали там и сям в этом некогда красивом городе.
•Syn:plump, flop2) булькать, хлюпать ( как капли по воде)4. межд.All the surface of the river was winking and plopping in the rain. — Вся речная поверхность покрылась рябью и булькала под дождевыми струями.
1) бултых!, буль!, шлёп!, плюх!Syn:2) оп!, гоп!plop - and she's standing up there smiling — гоп! - и вот она уже наверху, улыбается
-
4 плюхаться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > плюхаться
-
5 plop
plɔp
1. сущ.
1) тж. перен. а) тихое булькание (как при падении небольшого предмета в воду, звук пузырей в кипящей воде) б) хлопок, звук лопающегося пузыря или небольшого взрыва The gas fire went out with a plop. ≈ Струя огня с шумом вырвалась из газовой горелки.
2) падение с характерным шумом (в воду, кресло, куда угодно)
2. нареч.
1) а) с тихим всплеском, бульканием;
негромко raindrops are falling plop into the water ≈ капли дождя тихо падают в воду б) с негромким хлопком
2) быстро, неожиданно and she fell plop on the floor ≈ и она вдруг упала на пол
3. гл.
1) тж. перен. хлопнуть(ся), плюхнуть(ся), шмякнуть(ся) (тж. с into, upon) ;
бултыхнуться, бухнуться( в или как будто в воду) ;
вырастать как пузырь;
тяжело уронить to plop oneself into a chair ≈ плюхнуться в кресло all the modern hotels that they have plopped all around the once beautiful town ≈ все современные отели, что они понатыкали там и сям в этом некогда красивом городе Syn: plump, flop
2) булькать, хлюпать( как капли по воде и т. п.) All the surface of the river was winking and plopping in the rain. ≈ Вся речная гладь перемигивалась и булькала под дождевыми струями.
4. межд.
1) бултых!, буль!, шлеп!, плюх! and - plop - it drowned ≈ и - буль! - она утонула Syn: pop, crack
2) оп!, гоп! plop - and she's standing up there smiling ≈ гоп! - и вот она уже наверху, улыбается звук падения в воду без всплеска падение в воду звук вылетевшей из бутылки пробки или лопнувшего пузыря без всплеска - great drops of rain fell * into the water крупные капли дождя тяжело падали в воду внезапно - to fall * внезапно упасть со стуком - the cork came out * пробка выстрелила с бульканьем шлепнуться, хлопнуться - he *ped into a chair он плюхнулся в кресло шлепнуть, хлопнуть - to * a dish down шлепнуть блюдо на стол - she *ped her books on the desk она швырнула книги на стол булькнуть plop без всплеска ~ int бултых!, шлеп! ~ бултыхнуть(ся), хлопнуть(ся), шлепнуться ~ внезапно ~ звук от падения в воду без всплеска ~ падение в воду -
6 fall kerflop into the chair
Макаров: плюхнуться в креслоУниверсальный англо-русский словарь > fall kerflop into the chair
-
7 плюхаться
несов. - плюхаться, сов. - плюхнутьсяcascare vi (e), cadere in giù; piombare a terra ( наземь)плюхаться в кресло — buttarsi sulla poltrona -
8 Wuchten
I vr1. двинутьвзвалить,а) Möbel auf den Speicher [schwere Kisten auf den/vom Wagen] wuchten.Wir haben die Koffer ins Gepäcknetz gewuchtet.Er wuchtete sich einen Sack Kartoffeln auf die Schultern, als ob es gar nichts wäre.б) Er wuchtete ihm die Faust ins Gesicht.Mit einem mächtigen Kopfstoß wuchtete er den Ball ins Tor.2.: sich in einen Stuhl [Sessel] wuchten тяжело плюхнуться на стул [в кресло].II vi1. (h) вкалывать изо всех сил. Wir haben gestern so gewuchtet, daß ich heute noch Muskelkater habe.Beim Umzug haben wir schwer gewuchtet.2. (h) стоять, выситься, выдаваться (о громадине). An der Straßenecke wuchtete ein Riesenbauwerk, ein Hotel.3. (s) нахлынуть, рвануть, ударить с силой. Ein starker Wind wuchtete gegen die Zelte.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wuchten
См. также в других словарях:
плюхнуться — нусь, нешься; св. Разг. 1. С шумом упасть (обычно во что л. жидкое); шлёпнуться. П. в лужу. П. в бассейн. Рыба плюхнулась в воду. 2. Быстро или неловко, грузно сесть, лечь. П. на стул от усталости. П. в кресло. Ребёнок плюхнулся на живот. ◁… … Энциклопедический словарь
плюхнуться — нусь, нешься; св.; разг. см. тж. плюхаться, плюханье 1) С шумом упасть (обычно во что л. жидкое); шлёпнуться. Плю/хнуться в лужу. Плю/хнуться в бассейн. Рыба плюхнулась в воду … Словарь многих выражений
ПЛЮХНУТЬ — ПЛЮХНУТЬ, плюхну, плюхнешь, совер. (к плюхать) (разг. фам.). То же, что плюхнуться. «Егор Егорович плюхнул на кресло.» Писемский. «Не сядет на пустой стул или диван, а так и норовит плюхнуть туда, где стоит шляпа или что нибудь такое.» Гончаров.… … Толковый словарь Ушакова
сидение — СИДЕНИЕ, СИДЕНЬЕ, я; ср. 1. к Сидеть (1 зн.). Безвыходное с. дома. Выбрать место для сидения. От долгого сидения затекли ноги. 2. ед. им.: сиденье. Место или предмет, на котором сидят, на который садятся. Ехать на заднем с. в автомобиле. Стул с… … Энциклопедический словарь
плюхнуть — ну, нешь; св.; разг. см. тж. плюхать, плюханье 1) кого что = плюхнуться Плю/хнуть в кресло. Плю/хнуть сумку на стул … Словарь многих выражений
сидение — сиде/нье см. тж. сиденьице 1) к сидеть 1) Безвыходное сиде/ние дома. Выбрать место для сидения. От долгого сидения затекли ноги. 2) ед. им.: сиде/нье … Словарь многих выражений